Polska Misja Morska

Begonnen von Darius, 28 November 2014, 20:17:28

Vorheriges Thema - Nächstes Thema

0 Mitglieder und 1 Gast betrachten dieses Thema.

Darius

Hallo Theo,

a) bzgl.
--/>/> http://historisches-marinearchiv.de/projekte/luftwaffenfahrzeuge/luftwaffen_fahrzeuge_schiffe/ausgabe.php?where_value=1558&kategorie=Dienstsegelboot

Zitat12.11.46    Von der Polską Misję Morską ( polnische Marine Mission ) in Kiel gefunden und Auslieferung an Polen gefordert.

Polską Misję Morską = Akkusativ.
Polska Misja Morska = Nominativ.

So gesehen also im Satz korrekt, aber i.d.R. wird in solchen Fällen in einer Fremdsprache der Nominativ verwendet?

b) Ich habe im Netz nach einer Info zu dieser Einrichtung gesucht (Entstehung, Struktur, etc.), aber vorerst nur Hinweise auf einzelne wenige Aktivitäten gefunden.

:MG:

Darius

TD

Lieber Martin,

dazu kann ich leider nichts sagen.

Vielleicht können wir aus Polen einen Hinweis bekommen ob es zur Polnischen Marine Mission gebündeltes Material gibt.

Auf das Wirken der Mission der Mission wird ja oft hingewiesen in polnischen Quellen und auch britischen Akte nach 1945.

Ich weis nur dass ab Beginn des kalten Krieges die Briten der Kommission das Leben schwer machten.
Vorher brauchten sie ja bald nur ein Schiff beanspruchen  und sie bekamen es sowie die Danziger Schiffe obendrauf.

Dank Hans stehen hier ja etliche Ordner Kopien zur holländischen Marinemission, aber    Belgien, Frankreich und viele andere Staaten fehlen ganz.

Ich weiß nicht einmal welche Staaten nach 1945 alles Marinemissionen nach Deutschland geschickt haben.

Gruß


Theo
...ärgere dich nicht über deine Fehler und Schwächen, ohne sie wärst du zwar vollkommen, aber kein Mensch mehr !

Darius

Hallo Theo,

als "Polska Misja Morska" agierte auch eine Spezialeinheit in Gibraltar, welche mit Kuttern Einsätze nach Frankreich gefahren ist.

Ist aber eine andere Institution.

:MG:

Darius

crolick

As far as I know the official name of the mission was "Polska Misja Repatriacyjna" although some other names were used as well (see attachment).

Darius

Hallo Andrzej,

spannendes und für viele unbekanntes Thema.

"Polska Misja Morska" wird auch häufig als Bezeichnung einer Abordnung benutzt - ich denke dadurch entsteht die Verwirrung, dass es so viele gab - und nicht als Bezeichnung einer Organisation.

:MG:

Darius

Impressum & Datenschutzerklärung