Hallo, mein Name ist Martin Hall-Kenny. Ich wohne in Bristol, England. Ich bin ein 1 / 35 Maßstab bemannten Modell der HMS Hood. Ich ein paar Bilder. Sie ist für den Start am 16. Mai 2009. Sie ist 7.42m lang und hat eine Besatzung von zwei.
Hello Martin, wellcome to our forum. Ill hope you`ll like to9 be here... I have never seen a Modell in this Size of "mighty Hood"... Wow... Please let us see more fotos of that famous ship! :-o :-o
Hello Martin,
be welcome! Your ship has an unbelievable scale. Please can you show where the crew is located inside? I´m waiting for new pictures.
Best regards
Stefan
Vielen Dank für Ihr willkommen. Soweit ich weiß, ist dies das größte Modell der HMS Hood jemals gebaut wurde. Die Crew sitzt in der mittschiffs Modul, Heck-Modul Häuser Motoren während der Bug nur Ballast. Wenn Sie auf; www.worldnavalships.com / Foren / index.php dann Modellierung Forum, werden Sie jede Menge Bilder, aber ich auch ein paar mehr hier und halten Sie auf dem Laufenden.
Die putzte mir an der Zeit wurde aus Teakholz, das in eine Tabelle Garten von Deck aus Holz HMS Powerful, einem Dreadnought-Schlachtschiff verschrottet 1927. Sie war eine berühmte Schiff in ihrem eigenen Recht und irgendwie schien es angemessen, um wieder ihr Brückentafel Holz auf seine ursprüngliche Nutzung. top
More planking...
Ich habe nun aus Teak von HMS Powerful, so wie ich haben viele Kiefer, dass ich mit, dass sie und Flecken.
So ... hier ist das erste Bit der Kiefer Beplankung. Ich werde Fleck und den verschiedenen Altersgruppen der Kiefer wird eine etwas andere Dichte, so dass jeder Planke wird Genießen Sie eine leicht unterschiedliche Höhe der Fleck ... Das ist der Plan ohnehin. Ich habe jetzt eine Planke Produktionslinie! Das ist wirklich traurig, nicht wahr?: O
sorry off topic:
Einen Splitter von diesem Holz als eine Reliquie könnte ich mir gut vorstellen-auch wenn das nicht so in mein persönliches Raster fällt.
@Spee, hast Du nicht sowas von der Tirpitz? Zeig doch mal Deinen heiligen Gral :O/Y
Übersetzt, dass ich in Englisch über Google, und es macht nicht viel Sinn .... :?
A splinter of the plank the Hood is like a Relique. :O/Y
oder so ähnlich- wer es besser kann- bitte korrigieren.
Hello
Zitat von: Martin H-K am 28 April 2009, 21:50:52
Übersetzt, dass ich in Englisch über Google, und es macht nicht viel Sinn .... :?
You're right.
The Translations from Google doesn't get any sense.
Don't be ashamed to wright in English. :O/Y
I may try a different translator but it's polite to at least try to communicate in German... it is a German forum.
Ich kann versuchen, einen anderen Übersetzer, aber es ist höflich, zumindest versuchen, sich in Deutsch ... Es ist ein deutsches Forum.
Of course Martin, and I think it is always a good thing to start like you did. But we are all so full of expectation about your ship, that you should whipe your good intentions away and show us more of this gigantic model... in english, please... :-D
I think we have somebody, who can translate if necessary... :ML:
@Martin,
you mean the I.class cruiser "Powerful"? Fisher's "white elephant"?
Yes, I believe so... there is a famous gun competition between the Royal Navy and the Royal Marines where they strip down a field gun each and then transport (by hand) across an assault course, re-assemble it and fire off three rounds. It is to commemorate the relief of Ladysmith in 1897 when Royal Marines from HMS Powerful transported six guns to lift the siege. Initially pulled by oxen, the men had to take over when the oxen died. It was 189 miles through rough country- they succeeded.
Today's planking shot! :D I feel like a plank at the moment...
Be glad that you are not modelling in 1:350 scale... :-D
Oh boy... that would be a pain... I'd have to use tweazers to handle the planks. :-o
okaaayyyy .... leicht irritierend, aber (wenn auch reparierbar) booboo! Ich habe so durchgeführt weg mit meinem Beplankung, dass ich nicht aufmerksam auf meine Beplankung und planked das falsche Bit-den "roten" Bereich. Es müsse ohnehin dicker, so will ich einfach Stelle füllen und wieder malen. Machen Sie sich keine Sorgen über die verschiedenen Schatten der Plank-Teak und Kiefer ... der Kiefer ist zu Teak gebeizt bald.
I just translated what I wrote back into English... I nearly wet myself... :-oROTFL
This is what came back...
"okaaayyyy .... slightly irritating, but (if repairable) booboo! I have so carried away with my planking that I do not draw attention to my planked planking and the wrong bit the "red" area. It should be thick anyway, so I will simply fill body and paint again. Do not worry about the different shade of the Plank-teak and pine ... the jaw is too soon pickled teak".
It makes VERY LITTLE SENSE! :roll:
This is what it should have said (and BTW, I will just write in English from now on- sorry but the translation makes me sound like a real idiot!).
"okaaayyyy.... slight but irritating (though fixable) booboo! I got so carried away with my planking that I wasn't paying close attention to my planking plan and planked the wrong bit- the 'red' section. It needed to be thicker anyway so I will simply body fill and re-paint. Don't be concerned about the different shade of plank- teak and pine... the pine is to be teak stained soon."
Keep cool Martin, we could make better, I think... Perhaps one of us should translate, when you have finished a part of your rapport?
:MG:
btw: Its a nice ship, your are buildig... How will you transport in the future?
Thankyou. I will start by putting it (in sections) into the back a truck that has at least a 3m bed- that is, it has 3m of free room behind the cab where the driver sits. Each of the three sections is just under 3m long so I can stack them on top of each other. :-)
Ich übersetze mal frei: Ich fragte Martin, wie er "HMS Hood" transportieren werde. Er schreibt, dass das Schiff in drei Sektionen aufgeteil wird und so in seinen Transporter passt... Jede Sektion ist unter 3 m somit wäre das machbar, er kann sie stapeln...
Ist das ok, wenn wir die Fragen und Antworten so etwas lachs über setzen?
@Martin: Ok, i understand... But how will you keep your sections dry? Or are they swimable each of them?
Each section is a seperate hull and independantly waterproof. Basically, three boats connected together. An advantage is that if one section gets holed, then the other two sections should keep the holed section afloat. Safety... mine... is my FIRST concern. :-)
Today's planking shots!
I was REALLY not looking forward to doing the anchor holes... and it went really well AND I made the anchors as well!!! ThThe last shot is of the forward jack staff. More tomorrow...
Pictures from today.... :-D
Oops... forgot to put up the piccies... :-o
Planking seems to be a never ending job... :-D
But it looks really great!! top
top Good Job, Martin!
Just a couple of 'ladder' shots today... not to say that's all I did but I'll bang some more up tomorrow. The ladders were made from an old metal file tray. Let's recycle!!! ;D :-)) :-)
I just measured her again... I think she's growing... well, she is in the garden!!! Latest measurement is just over 8m! That makes her just under 27 feet!
I put her together (without bolting etc). JUST FOR FUN I put up a very temporary mast so I could fly her brand new Battle Ensign. Had to have a major clear up as the Evening POst is coming in the morning to put it in the paper...