Dreisprachiges Update + Spalte für Motorsegler und Segler

Begonnen von Dimitris Galon, 05 Januar 2016, 13:35:32

Vorheriges Thema - Nächstes Thema

0 Mitglieder und 1 Gast betrachten dieses Thema.

Dimitris Galon

Hallo in die Runde und ein frohes, gesundes und erfolgreiches neues Jahr.

Das Projekt ,,Verluste der griechischen Marine im Zweiten Weltkrieg" wird dreisprachig (Deutsch, Englisch, Griechisch). Alle Datensätze sind Momentan auf Deutsch zusammengefasst mit ein paar Ausnahmen die sowohl in Englisch als auch in Griechisch eingetragen wurden. Das wird sich jetzt ändern. Peu à peu werden alle Datensätze in den oben erwähnten Sprachen übersetzt und in die Datenbank integriert.

Darüber hinaus ist eine neue Spalte für die Motorsegler und Segler entstanden. Dadurch teilen sie sich die ,,Verluste der Handelsmarine" in zwei Spalten:

1. Verluste Handelsmarine (Passagierschiffe, Frachter, Tanker, Schlepper, etc.)
2. Verluste Handelsmarine (Motorsegler und Segler)

Die Startseite des Projektes sieht jetzt so aus: http://historisches-marinearchiv.de/projekte/verluste_griechenland/beschreibung.php?lang=1

Zukünftig wird in Vorwort ein kleines Kapitel über die Verluste von Motorseglern und Seglern sowie eine Einleitung über den verschiedenen Typen der griechischen Motorsegler eingefügt.

An diese Stelle und bei der Eröffnung des dreisprachigen Projektes möchte ich mich bei den folgenden Personen bedanken:

Theo Dorgeist für das Vertrauen.

Thorsten Reich, Urs Heßling und Michail Michailakis für das Zusammenarbeiten.

T. Weis, P. Schenk, R. Kramer, K.G. v. Martinez, R. Stenzel, A. Bilalis, B. Tesapsides, M. Bardanis und vielen anderen für die Unterstützung und das Interesse.

Gruß
DG       

Aquarius

Danke für die Arbeit an alle Beteiligten. Für mich habt ihr den Hintergrund vor dem mein Vater den Krieg in Griechenland erlebte doch sehr viel klarer erkennbar gemacht.

Aquarius

t-geronimo

Ich habe den Link oben kurz geändert.
Dadurch ist die neue Version jetzt offiziell online und unter der alten Adresse zu erreichen. Es braucht also niemand seine Lesezeichen usw. ändern.  :O/Y
Gruß, Thorsten

"There is every possibility that things are going to change completely."
(Captain Tennant, HMS Repulse, 09.12.1941)

Forum MarineArchiv / Historisches MarineArchiv

TW

Schönen Gruß aus Stuttgart
Thomas

t-geronimo

Ja, ich war noch in Umbauarbeiten. Jetzt sollte aber alles funktionieren.
Falls nicht, bitte kurz bescheid geben.  :-)
Gruß, Thorsten

"There is every possibility that things are going to change completely."
(Captain Tennant, HMS Repulse, 09.12.1941)

Forum MarineArchiv / Historisches MarineArchiv

Dimitris Galon

Zitat von: t-geronimo am 05 Januar 2016, 21:32:20Falls nicht, bitte kurz bescheid geben.

Moin Thorsten,

das Sortierwerkzeug, in dem Kästchen links (Name, Kategorie, Verlustort, Verlustdatum, etc.), und die Suchmaschine (Kästchen rechts) funktionieren nicht. Es erscheint immer der ,,404 Fehler".

http://historisches-marinearchiv.de/projekte/verluste_griechenland/uebersicht.php?lang=1&rubrik=%

Gruß
DG

t-geronimo

Das kommt davon, wenn man Dateien auslagert.
Nun funktioniert es.  :-)
Gruß, Thorsten

"There is every possibility that things are going to change completely."
(Captain Tennant, HMS Repulse, 09.12.1941)

Forum MarineArchiv / Historisches MarineArchiv

TD

Hallo zusammen,

nun hat die Datenbank Griechische Schiffverluste auch wieder einen schönen Sprung nach vorne gemacht.
Die Flaggen von Griechenland, Großbritannien und Deutschland in den jeweiligen Eingangsseiten zeigen wirkungsvoll ohne viele Erklärungen die umfangreiche Arbeit dieses dreisprachigen Werkes.

Für die stillen Mitarbeiter wäre es schön diese Datenbank auch so gebrauchen zu können wie die Datenbänke der MFP, Dünkirchen usw.
Neben den leichten Abkopieren einer ganzen Seite für Vergleiche mit anderen  Exceldatenseiten zu Zeiträumen , Vollständigkeit und verschiedenen Sortierarbeiten gibt es bei den griechischen Verlust noch ein weiteres Problem welches sich so besser eindämmen lässt.
Es gibt ja besonders bei Ahia, Ahiha, Aghios, Ahios u. a. viele Möglichkeiten von Einfüge- und Suchproblemen welche sich auf einer 50 zeiligen Darstellung nicht so leicht finden und vergleichen lassen.
Jetzt ist die Anzahl der Motorsegler und kleineren Schiffe noch sehr gering, es werden aber noch etliche Hundert Schiffe dazu kommen !

Weiter ist es sehr wichtig dass Hafenregisterkennungen sortierbar sind.
Hier nur einige Beispiele von Motorseglern der MMR, werden sicher doppelt so viel werden da die MMR nur ab Mitte 1943 bis Mitte 1944 tätig war.

Name   Hafenkennung   BRT   lato      Typ            Verlusttag   Uhrzeit
                              
AEKATERINA GAMMA   Piräus 818      80      MSe   G            
AGHIOS DIONYSIOS   Piräus 820   111   70      MSe   G         13.03.1944   
AGHIA MATRONA   Piräus 823   32   55      MSe   G         26.03.1944   
EVANGELISTRIA   Pirõus 832      35      MSe   G            
KALLIOPI   Pirõus 844      145      MSe   G         21.08.1944   
PRODROMOS   Pirõus 849      40      MSe   G         11.01.1944   10:00
ELEFTERIA   Pirõus 850      70      MSe   G         15.11.1943   6:25
ALCICONE   Pirõus 851      20      MSe   G   ALCION   ALCYONE   12.08.1944   
AGHIOS DIMITRIOS   Pirõus 853      55      MSe   G            
AGHIOS GEORGIOS   Pirõus 858      60      MSe   G         25.12.1943   
AGHIOS MINAS   Pirõus 885      15      MSe   G            
APHRODITE   Pirõus 893      12/25   MSe   G            
AGHIOS NIKOLAOS   Pirõus 893 ?      20      MSe   G            
THEODORUS   Pirõus 901   58         MSe   G         21.04.1944   14:50

Ich habe diese Vorschlage natürlich voll mit Dimitris abgesprochen !

Schön wäre es ja wenn eine Spalte fürs Baujahr eingefügt werden kann, welche nicht sortierbar sein muss.

Notfalls kann man auf die Spalte Verlustart verzichte, aber nur notfalls.

Das wären so unsere Wünsche.

Fragt sich nur ob die dreisprachige Ausgabe dabei Probleme macht,

Gruß

Theo



...ärgere dich nicht über deine Fehler und Schwächen, ohne sie wärst du zwar vollkommen, aber kein Mensch mehr !

Impressum & Datenschutzerklärung