Originalbezeichnung der „4,7 cm Flak (polnische Beute)"

Begonnen von Schorsch, 25 März 2026, 20:43:14

Vorheriges Thema - Nächstes Thema

0 Mitglieder und 2 Gäste betrachten dieses Thema.

Schorsch

Hallo zusammen!

In verschiedenen Übersichten zum Geschützmaterial und der zugehörigen Munition der Kriegsmarine findet sich ein Geschütz ausländischer Provenienz, für das ich bisher keine Original-Bezeichnung lokalisieren konnte. Es handelt sich um die sogenannte ,,4,7 cm Flak (polnische Beute)".

Sowohl in der Anlage zur M.Dv. 198 ,,Übersicht über die für die Marinegeschütze und deren Abk K zu verwendende Munition und ihre Munition und ihre Einzelteile einschl. Salut- und Manöverladungen (Mar Gesch u. d. Mun) – Munition für Geschütze des Auslandes" (in der Ausgabe von 1944) als auch in der M.Dv. 1a ,,Inhaltsverzeichnis zum Marine-Druckschriftenplan" wird dieser Geschütztyp gleichlautend benannt (hier als Titel der M.Dv. 232 ,,Schußtafeln für Schiffs- und Küstenartillerie", Heft 11 und der M.Dv. 170: ,,Merkbücher für Munition in der Kriegsmarine (Artillerie)", Heft 64). Insoweit schließe ich bei der deutschen Benennung des Geschützes einen schlichten Schreibfehler (z.B. beim Kaliber 4,7 cm statt 3,7 cm als eines der Standardkaliber von Flaks oder 4 cm wie bei der Bofors L/60 bzw. polnisch ,,40 mm armata przeciwlotnicza wz. 36 Bofors") eigentlich aus. Seltsam erscheint mir auch die für ein Flugabwehrgeschütz relativ geringe Mündungsgeschwindigkeit der Geschosse von lediglich 600 m/s.

Das einzige (modernere) polnische Geschütz, das mir mit einem Kaliber von 4,7 cm bisher untergekommen ist, wäre eine 4,7 cm Pak, die aber lediglich als Prototyp entwickelt wurde: --/>/> Klick!

Vielleicht kennt sich jemand bei den polnischen Geschützen des WK II aus und kann mir bei meiner Suche weiterhelfen.

Mit freundlichen Grüßen
Schorsch
'Judea, London. Do or Die.'

"Ubi dubium ibi libertas." (Wo Zweifel ist, da ist Freiheit.)

Urs Heßling

"History will tell lies, Sir, as usual" - General "Gentleman Johnny" Burgoyne zu seiner Niederlage bei Saratoga 1777 im Amerikanischen Unabhängigkeitskrieg - nicht in Wirklichkeit, aber in George Bernard Shaw`s Bühnenstück "The Devil`s Disciple"

bodrog

Das wäre dieselbe - nur aus dem "Osten" http://www.navweaps.com/Weapons/WNRussian_47mm_Hotchkiss.php

die ist auf einigen Nowiks als Luftabwehr verbaut worden (es gab also eine entsprechende Lafette)

Schorsch

Hallo, ihr beiden!

Danke für diesen Tip, den ich so nicht auf dem Schirm hatte. In der polnischen Abteilung der Wikipedia wird sich sogar noch etwas ausführlicher über den Einsatz der Hotchkiss-Geschütze ausgelassen, als in dem von Urs verlinkten englischen Text. --/>/> Klick!

Nochmals vielen Dank für die Hilfestellung! :TU:)

Mit freundlichen Grüßen
Schorsch 
'Judea, London. Do or Die.'

"Ubi dubium ibi libertas." (Wo Zweifel ist, da ist Freiheit.)

crolick

Hope below will help.



All 4 were kept on ORP BAŁTYK as salute cannons.


All the best,
Andrzej

Impressum & Datenschutzerklärung